diff options
author | Stefano <l.stickell@yahoo.it> | 2013-11-30 16:29:19 +0100 |
---|---|---|
committer | Stefano <l.stickell@yahoo.it> | 2013-11-30 16:29:19 +0100 |
commit | 537d724ce305b8b86b2ffe8cf4f2d53bbbd8daca (patch) | |
tree | d7db6450967fd01a62e1237d6d2a6710fc783d50 /locale/ja/LC_MESSAGES/core.po | |
parent | Updated locale templates (diff) | |
download | pyload-537d724ce305b8b86b2ffe8cf4f2d53bbbd8daca.tar.xz |
Updated translations
Diffstat (limited to 'locale/ja/LC_MESSAGES/core.po')
-rw-r--r-- | locale/ja/LC_MESSAGES/core.po | 248 |
1 files changed, 132 insertions, 116 deletions
diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/core.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/core.po index 27d3efad6..1aea5c9ae 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/core.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/core.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "Project-Id-Version: pyload\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'bugs@pyload.org'\n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-17 15:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-07 09:03-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-30 16:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-30 10:25-0500\n" "Last-Translator: pyloadTeam <team@pyload.org>\n" "Language-Team: Japanese\n" "Language: ja_JP\n" @@ -12,33 +12,33 @@ msgstr "Project-Id-Version: pyload\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: crowdin.net\n" -#: pyload/AddonManager.py:62 +#: pyload/AddonManager.py:77 #, python-format msgid "Error when executing %s" msgstr "%S を実行するとエラー" -#: pyload/AddonManager.py:93 +#: pyload/AddonManager.py:121 #, python-format msgid "Failed activating %(name)s" msgstr "%(name)sをアクティブ に失敗しました" -#: pyload/AddonManager.py:96 +#: pyload/AddonManager.py:124 #, python-format msgid "Activated addons: %s" msgstr "アドオンの起動: %s" -#: pyload/AddonManager.py:97 +#: pyload/AddonManager.py:125 #, python-format msgid "Deactivated addons: %s" msgstr "アドオンの無効: %s" -#: pyload/AddonManager.py:153 -msgid "Activating Plugins..." -msgstr "プラグインをアクティベート中..." +#: pyload/AddonManager.py:184 +msgid "Activating addons..." +msgstr "" -#: pyload/AddonManager.py:162 -msgid "Deactivating Plugins..." -msgstr "プラグインを無効にする." +#: pyload/AddonManager.py:194 +msgid "Deactivating addons..." +msgstr "" #: pyload/web/ServerThread.py:49 msgid "SSL certificates not found." @@ -74,32 +74,32 @@ msgid "Remote" msgstr "リモート" #: pyload/config/default.py:14 pyload/config/default.py:21 -#: pyload/config/default.py:30 pyload/config/default.py:42 -#: pyload/config/default.py:53 pyload/config/default.py:60 -#: pyload/config/default.py:73 pyload/config/default.py:83 -#: pyload/config/default.py:91 pyload/config/default.py:103 +#: pyload/config/default.py:32 pyload/config/default.py:44 +#: pyload/config/default.py:55 pyload/config/default.py:62 +#: pyload/config/default.py:75 pyload/config/default.py:85 +#: pyload/config/default.py:93 pyload/config/default.py:105 msgid "Description" msgstr "説明" #: pyload/config/default.py:14 pyload/config/default.py:21 -#: pyload/config/default.py:30 pyload/config/default.py:42 -#: pyload/config/default.py:53 pyload/config/default.py:60 -#: pyload/config/default.py:73 pyload/config/default.py:83 -#: pyload/config/default.py:91 pyload/config/default.py:103 +#: pyload/config/default.py:32 pyload/config/default.py:44 +#: pyload/config/default.py:55 pyload/config/default.py:62 +#: pyload/config/default.py:75 pyload/config/default.py:85 +#: pyload/config/default.py:93 pyload/config/default.py:105 msgid "Long description" msgstr "長い説明" -#: pyload/config/default.py:16 pyload/config/default.py:56 -#: pyload/config/default.py:63 +#: pyload/config/default.py:16 pyload/config/default.py:58 +#: pyload/config/default.py:65 msgid "Activated" msgstr "アクティブ化" -#: pyload/config/default.py:17 pyload/config/default.py:69 -#: pyload/config/default.py:80 +#: pyload/config/default.py:17 pyload/config/default.py:71 +#: pyload/config/default.py:82 msgid "Port" msgstr "ポート" -#: pyload/config/default.py:18 pyload/config/default.py:77 +#: pyload/config/default.py:18 pyload/config/default.py:79 msgid "Address" msgstr "アドレス" @@ -127,213 +127,221 @@ msgstr "カウント" msgid "Log Rotate" msgstr "ログを回転させる" -#: pyload/config/default.py:30 +#: pyload/config/default.py:28 +msgid "Colorize Console" +msgstr "" + +#: pyload/config/default.py:29 +msgid "Color Theme" +msgstr "" + +#: pyload/config/default.py:32 msgid "Permissions" msgstr "アクセス許可" -#: pyload/config/default.py:32 +#: pyload/config/default.py:34 msgid "Groupname" msgstr "グループ名" -#: pyload/config/default.py:33 +#: pyload/config/default.py:35 msgid "Change Group and User of Downloads" msgstr "ダウンロードのユーザーとグループの変更" -#: pyload/config/default.py:34 +#: pyload/config/default.py:36 msgid "Change file mode of downloads" msgstr "ダウンロードのファイルモードを変更" -#: pyload/config/default.py:35 pyload/config/default.py:75 +#: pyload/config/default.py:37 pyload/config/default.py:77 msgid "Username" msgstr "ユーザー名" -#: pyload/config/default.py:36 +#: pyload/config/default.py:38 msgid "Filemode for Downloads" msgstr "Filemode ダウンロード" -#: pyload/config/default.py:37 +#: pyload/config/default.py:39 msgid "Change group of running process" msgstr "実行中のプロセスのグループの変更" -#: pyload/config/default.py:38 +#: pyload/config/default.py:40 msgid "Folder Permission mode" msgstr "フォルダーのアクセス許可モード" -#: pyload/config/default.py:39 +#: pyload/config/default.py:41 msgid "Change user of running process" msgstr "実行中のプロセスのユーザーの変更" -#: pyload/config/default.py:42 +#: pyload/config/default.py:44 msgid "General" msgstr "標準" -#: pyload/config/default.py:44 +#: pyload/config/default.py:46 msgid "Language" msgstr "言語" -#: pyload/config/default.py:45 +#: pyload/config/default.py:47 msgid "Download Folder" msgstr "フォルダーをダウンロードします。" -#: pyload/config/default.py:46 +#: pyload/config/default.py:48 msgid "Use Checksum" msgstr "チェックサムを使用してください。" -#: pyload/config/default.py:47 +#: pyload/config/default.py:49 msgid "Create folder for each package" msgstr "各パッケージのフォルダーを作成します。" -#: pyload/config/default.py:48 +#: pyload/config/default.py:50 msgid "Debug Mode" msgstr "デバッグ モード" -#: pyload/config/default.py:49 +#: pyload/config/default.py:51 msgid "Min Free Space (MB)" msgstr "分の空き領域 (MB)" -#: pyload/config/default.py:50 +#: pyload/config/default.py:52 msgid "CPU Priority" msgstr "CPU 優先順位" -#: pyload/config/default.py:53 +#: pyload/config/default.py:55 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: pyload/config/default.py:55 +#: pyload/config/default.py:57 msgid "SSL Certificate" msgstr "SSL証明書" -#: pyload/config/default.py:57 +#: pyload/config/default.py:59 msgid "SSL Key" msgstr "SSL キー" -#: pyload/config/default.py:60 +#: pyload/config/default.py:62 msgid "Webinterface" msgstr "ウェブインタフェース" -#: pyload/config/default.py:62 +#: pyload/config/default.py:64 msgid "Template" msgstr "テンプレート" -#: pyload/config/default.py:64 +#: pyload/config/default.py:66 msgid "Path Prefix" msgstr "パスプレフィックス" -#: pyload/config/default.py:65 +#: pyload/config/default.py:67 msgid "Server" msgstr "サーバー" -#: pyload/config/default.py:66 +#: pyload/config/default.py:68 msgid "Favor specific server" msgstr "特定のサーバーの好意" -#: pyload/config/default.py:67 +#: pyload/config/default.py:69 msgid "IP" msgstr "IP" -#: pyload/config/default.py:68 +#: pyload/config/default.py:70 msgid "Use HTTPS" msgstr "HTTPS を使用します。" -#: pyload/config/default.py:70 +#: pyload/config/default.py:72 msgid "Development mode" msgstr "開発モード" -#: pyload/config/default.py:73 +#: pyload/config/default.py:75 msgid "Proxy" msgstr "プロキシ" -#: pyload/config/default.py:76 +#: pyload/config/default.py:78 msgid "Use Proxy" msgstr "プロキシを使用します。" -#: pyload/config/default.py:78 +#: pyload/config/default.py:80 msgid "Password" msgstr "パスワード" -#: pyload/config/default.py:79 +#: pyload/config/default.py:81 msgid "Protocol" msgstr "プロトコル" -#: pyload/config/default.py:83 +#: pyload/config/default.py:85 msgid "Reconnect" msgstr "再接続" -#: pyload/config/default.py:85 pyload/config/default.py:106 +#: pyload/config/default.py:87 pyload/config/default.py:108 msgid "End" msgstr "終了" -#: pyload/config/default.py:86 +#: pyload/config/default.py:88 msgid "Use Reconnect" msgstr "再接続を使用します。" -#: pyload/config/default.py:87 +#: pyload/config/default.py:89 msgid "Method" msgstr "メソッド" -#: pyload/config/default.py:88 pyload/config/default.py:105 +#: pyload/config/default.py:90 pyload/config/default.py:107 msgid "Start" msgstr "開始" -#: pyload/config/default.py:91 +#: pyload/config/default.py:93 msgid "Download" msgstr "ダウンロード" -#: pyload/config/default.py:93 +#: pyload/config/default.py:95 msgid "Max Parallel Downloads" msgstr "最大並列ダウンロード" -#: pyload/config/default.py:94 +#: pyload/config/default.py:96 msgid "Limit Download Speed" msgstr "ダウンロード速度の制限" -#: pyload/config/default.py:95 +#: pyload/config/default.py:97 msgid "Download interface to bind (ip or Name)" msgstr "名前 (ip) にバインドするインターフェイスをダウンロードします。" -#: pyload/config/default.py:96 +#: pyload/config/default.py:98 msgid "Skip already existing files" msgstr "既存のファイルをスキップします。" -#: pyload/config/default.py:97 +#: pyload/config/default.py:99 msgid "Max Download Speed in kb/s" msgstr "Kb/秒での最大ダウンロード速度" -#: pyload/config/default.py:98 +#: pyload/config/default.py:100 msgid "Allow IPv6" msgstr "IPv6 を許可します。" -#: pyload/config/default.py:99 +#: pyload/config/default.py:101 msgid "Max connections for one download" msgstr "1 つのダウンロードの最大接続数" -#: pyload/config/default.py:100 +#: pyload/config/default.py:102 msgid "Restart failed downloads on startup" msgstr "起動に失敗したダウンロードを再起動します。" -#: pyload/config/default.py:103 +#: pyload/config/default.py:105 msgid "Download Time" msgstr "ダウンロードにかかる時間" -#: pyload/network/HTTPDownload.py:249 -#, python-format -msgid "Download chunks failed, fallback to single connection | %s" -msgstr "ダウンロード チャンクへの移行に失敗しました 1 つの接続 |。%s" - -#: pyload/api/DownloadApi.py:44 +#: pyload/api/DownloadApi.py:33 #, python-format msgid "Added package %(name)s as folder %(folder)s" msgstr "追加パッケージ%(name)sをフォルダー %(folder)s として" -#: pyload/api/DownloadApi.py:95 +#: pyload/api/DownloadApi.py:84 #, python-format msgid "Added %d links to package" msgstr "%dリンクをパッケージに追加しました" -#: pyload/AccountManager.py:69 +#: pyload/AccountManager.py:49 +#, python-format +msgid "Account plugin %s not available" +msgstr "" + +#: pyload/AccountManager.py:70 #, python-format -msgid "Unknown account plugin %s" -msgstr "不明なアカウント プラグイン %s" +msgid "Could not load account %s" +msgstr "" #: pyload/interaction/InteractionManager.py:88 msgid "Query" @@ -414,6 +422,10 @@ msgstr "一時的にオフライン" msgid "aborted" msgstr "中止しました" +#: pyload/FileManager.py:55 +msgid "not possible" +msgstr "" + #: pyload/FileManager.py:56 msgid "decrypting" msgstr "復号化" @@ -435,7 +447,7 @@ msgstr "不明" msgid "Package finished: %s" msgstr "パッケージが完了しました: %s" -#: pyload/Api.py:152 +#: pyload/Api.py:151 #, python-format msgid "User '%s' tries to log in" msgstr "ユーザー '%s' にログインしようとしています。" @@ -444,73 +456,73 @@ msgstr "ユーザー '%s' にログインしようとしています。" msgid "Received Quit signal" msgstr "終了のシグナルを受信" -#: pyload/Core.py:323 +#: pyload/Core.py:321 #, python-format msgid "pyLoad already running with pid %s" msgstr "pyLoad はプロセス ID %s で既に実行中" -#: pyload/Core.py:337 +#: pyload/Core.py:335 #, python-format msgid "Failed changing group: %s" msgstr "グループの変更に失敗しました: %s" -#: pyload/Core.py:347 +#: pyload/Core.py:345 #, python-format msgid "Failed changing user: %s" msgstr "ユーザーの変更に失敗しました: %s" -#: pyload/Core.py:358 +#: pyload/Core.py:356 msgid "Starting" msgstr "開始中" -#: pyload/Core.py:359 +#: pyload/Core.py:357 #, python-format msgid "Using home directory: %s" msgstr "ホームディレクトリとして %s を使用中" -#: pyload/Core.py:373 +#: pyload/Core.py:371 msgid "All links removed" msgstr "すべてのリンクが削除されました" -#: pyload/Core.py:403 +#: pyload/Core.py:401 #, python-format msgid "Download time: %s" msgstr "ダウンロードにかかる時間: %s" -#: pyload/Core.py:418 +#: pyload/Core.py:416 #, python-format msgid "Free space: %s" msgstr "空き領域: %s" -#: pyload/Core.py:438 +#: pyload/Core.py:436 msgid "Activating Accounts..." msgstr "アカウントをアクティベート中..." -#: pyload/Core.py:443 +#: pyload/Core.py:441 msgid "Restarting failed downloads..." msgstr "失敗したダウンロードを再起動する." -#: pyload/Core.py:451 +#: pyload/Core.py:449 msgid "pyLoad is up and running" msgstr "pyLoad が実行中" -#: pyload/Core.py:474 +#: pyload/Core.py:472 msgid "restarting pyLoad" msgstr "pyLoad を再起動中" -#: pyload/Core.py:478 +#: pyload/Core.py:476 msgid "pyLoad quits" msgstr "pyLoad が終了します" -#: pyload/Core.py:564 +#: pyload/Core.py:593 msgid "shutting down..." msgstr "シャットダウン中..." -#: pyload/Core.py:579 +#: pyload/Core.py:608 msgid "error while shutting down" msgstr "シャットダウン中にエラー" -#: pyload/Core.py:661 +#: pyload/Core.py:690 msgid "killed pyLoad from terminal" msgstr "ターミナルから pyLoad を終了しました" @@ -518,47 +530,47 @@ msgstr "ターミナルから pyLoad を終了しました" msgid "Database was deleted due to incompatible version." msgstr "データベースが互換性のないバージョンのため削除されました。" -#: pyload/threads/DecrypterThread.py:50 -msgid "Decrypting failed" -msgstr "復号化に失敗しました" - -#: pyload/threads/DecrypterThread.py:73 +#: pyload/threads/DecrypterThread.py:30 #, python-format msgid "Decrypted %(count)d links into package %(name)s" msgstr "パッケージ%(name)sにリンク%(count)d復号化しました" -#: pyload/threads/DecrypterThread.py:80 -msgid "No links decrypted" -msgstr "復号化リンクがありません。" +#: pyload/threads/DecrypterThread.py:55 +msgid "Decrypting aborted" +msgstr "" -#: pyload/threads/InfoThread.py:147 +#: pyload/threads/DecrypterThread.py:57 +msgid "Decrypting failed" +msgstr "復号化に失敗しました" + +#: pyload/threads/InfoThread.py:143 #, python-format msgid "Info Fetching for %(name)s failed | %(err)s" msgstr "%(name)sの失敗の情報取得する |%(err)s" -#: pyload/threads/ThreadManager.py:155 +#: pyload/threads/ThreadManager.py:147 #, python-format msgid "Reconnect Failed: %s" msgstr "再接続に失敗しました: %s" -#: pyload/threads/ThreadManager.py:192 +#: pyload/threads/ThreadManager.py:187 msgid "Reconnect script not found!" msgstr "再接続スクリプトが見つかりません!" -#: pyload/threads/ThreadManager.py:198 +#: pyload/threads/ThreadManager.py:193 msgid "Starting reconnect" msgstr "再接続を開始中" -#: pyload/threads/ThreadManager.py:212 +#: pyload/threads/ThreadManager.py:207 msgid "Failed executing reconnect script!" msgstr "失敗した実行スクリプト再接続 !" -#: pyload/threads/ThreadManager.py:224 +#: pyload/threads/ThreadManager.py:218 #, python-format msgid "Reconnected, new IP: %s" msgstr "再接続、新しい IP: %s" -#: pyload/threads/ThreadManager.py:298 +#: pyload/threads/ThreadManager.py:296 msgid "Not enough space left on device" msgstr "デバイスに空き領域不足" @@ -615,11 +627,11 @@ msgstr "ダウンロードをスキップしました:%(plugin)sにより %(name msgid "Internal Server Error" msgstr "内部サーバー エラー" -#: pyload/threads/AddonThread.py:55 +#: pyload/threads/AddonThread.py:69 msgid "An Error occurred" msgstr "エラーが発生しました" -#: pyload/PluginManager.py:316 +#: pyload/PluginManager.py:176 #, python-format msgid "Error importing %(name)s: %(msg)s" msgstr "%(name)s:%(msg)sのインポート エラー" @@ -628,3 +640,7 @@ msgstr "%(name)s:%(msg)sのインポート エラー" msgid "No js engine detected, please install either Spidermonkey, ossp-js, pyv8, nodejs or rhino" msgstr "Js エンジンが検出されると、インストールしてくださいない Spidermonkey、js ossp、pyv8、nodejs またはサイ" +#: pyload/utils/packagetools.py:130 +msgid "Unnamed package" +msgstr "" + |