summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/locale/es
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar Stefano <l.stickell@yahoo.it> 2014-04-08 14:55:22 +0200
committerGravatar Stefano <l.stickell@yahoo.it> 2014-04-08 14:55:22 +0200
commit190510d75b18d8dffa612e6f678f43b3af963a02 (patch)
tree008ddb36e5fe5cced38916f4393fe5d10210c637 /locale/es
parentadded connection flags to download status (diff)
downloadpyload-190510d75b18d8dffa612e6f678f43b3af963a02.tar.xz
Updated translations
Diffstat (limited to 'locale/es')
-rw-r--r--locale/es/LC_MESSAGES/cli.po2
-rw-r--r--locale/es/LC_MESSAGES/core.po32
-rw-r--r--locale/es/LC_MESSAGES/plugins.po50
-rw-r--r--locale/es/LC_MESSAGES/setup.po32
-rw-r--r--locale/es/LC_MESSAGES/webUI.po8
5 files changed, 62 insertions, 62 deletions
diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/cli.po b/locale/es/LC_MESSAGES/cli.po
index 5f0e7bb46..4bea91f3b 100644
--- a/locale/es/LC_MESSAGES/cli.po
+++ b/locale/es/LC_MESSAGES/cli.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: pyload\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'bugs@pyload.org'\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-30 16:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-30 10:25-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-22 14:03-0400\n"
"Last-Translator: pyloadTeam <team@pyload.org>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n"
diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/core.po b/locale/es/LC_MESSAGES/core.po
index 57d541676..89c062e92 100644
--- a/locale/es/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/locale/es/LC_MESSAGES/core.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: pyload\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'bugs@pyload.org'\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-30 16:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-30 10:25-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-22 14:03-0400\n"
"Last-Translator: pyloadTeam <team@pyload.org>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n"
@@ -34,11 +34,11 @@ msgstr "Complementos desactivados: %s"
#: pyload/AddonManager.py:184
msgid "Activating addons..."
-msgstr ""
+msgstr "Activando complementos..."
#: pyload/AddonManager.py:194
msgid "Deactivating addons..."
-msgstr ""
+msgstr "Desactivando complementos..."
#: pyload/web/ServerThread.py:49
msgid "SSL certificates not found."
@@ -129,11 +129,11 @@ msgstr "Rotar el registro"
#: pyload/config/default.py:28
msgid "Colorize Console"
-msgstr ""
+msgstr "Colorear Consola"
#: pyload/config/default.py:29
msgid "Color Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Tema de Color"
#: pyload/config/default.py:32
msgid "Permissions"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Cambiar grupo del proceso en ejecución"
#: pyload/config/default.py:40
msgid "Folder Permission mode"
-msgstr "Modo de Permiso Carpeta"
+msgstr "Modo de Permiso de Carpeta"
#: pyload/config/default.py:41
msgid "Change user of running process"
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Descargar"
#: pyload/config/default.py:95
msgid "Max Parallel Downloads"
-msgstr "Máximas Descargas Paralelas"
+msgstr "Máx. Descargas Paralelas"
#: pyload/config/default.py:96
msgid "Limit Download Speed"
@@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Pausado"
#: pyload/FileManager.py:54
msgid "finished"
-msgstr "acabado"
+msgstr "Terminado"
#: pyload/FileManager.py:54
msgid "skipped"
@@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "abortado"
#: pyload/FileManager.py:55
msgid "not possible"
-msgstr ""
+msgstr "No es posible"
#: pyload/FileManager.py:56
msgid "decrypting"
@@ -445,12 +445,12 @@ msgstr "desconocido"
#: pyload/FileManager.py:426
#, python-format
msgid "Package finished: %s"
-msgstr "Paquete acabado: %s"
+msgstr "Paquete terminado: %s"
#: pyload/Api.py:151
#, python-format
msgid "User '%s' tries to log in"
-msgstr "Usuario '%s' intenta iniciar sesión"
+msgstr "El usuario '%s' intenta iniciar sesión"
#: pyload/Core.py:195
msgid "Received Quit signal"
@@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Usando directorio de inicio: %s"
#: pyload/Core.py:371
msgid "All links removed"
-msgstr "Se eliminaron todos los enlaces"
+msgstr "Se han eliminado todos los enlaces"
#: pyload/Core.py:401
#, python-format
@@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "ha ocurrido un error mientras se apagaba"
#: pyload/Core.py:690
msgid "killed pyLoad from terminal"
-msgstr "pyload terminado desde el Terminal"
+msgstr "pyload apagado desde el Terminal"
#: pyload/database/DatabaseBackend.py:167
msgid "Database was deleted due to incompatible version."
@@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "El archivo de la base de datos fue eliminado por ser de una versión inc
#: pyload/threads/DecrypterThread.py:30
#, python-format
msgid "Decrypted %(count)d links into package %(name)s"
-msgstr "Desccifrados %(count)d enlaces en el paquete %(name)s"
+msgstr "%(count)d enlaces descifrados en el paquete %(name)s"
#: pyload/threads/DecrypterThread.py:55
msgid "Decrypting aborted"
@@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "Desencriptado abortado"
#: pyload/threads/DecrypterThread.py:57
msgid "Decrypting failed"
-msgstr "Descifrado fallido"
+msgstr "Ha fallado el descifrado"
#: pyload/threads/InfoThread.py:143
#, python-format
@@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "No hay suficiente espacio libre en el dispositivo"
#: pyload/threads/DownloadThread.py:64
#, python-format
msgid "Download starts: %s"
-msgstr "Inicia descarga: %s"
+msgstr "Iniciando descarga: %s"
#: pyload/threads/DownloadThread.py:70
#, python-format
diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/plugins.po b/locale/es/LC_MESSAGES/plugins.po
index 5583690e4..94976ab00 100644
--- a/locale/es/LC_MESSAGES/plugins.po
+++ b/locale/es/LC_MESSAGES/plugins.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: pyload\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'bugs@pyload.org'\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-30 16:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-30 10:25-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-22 14:03-0400\n"
"Last-Translator: pyloadTeam <team@pyload.org>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n"
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Iniciar sesión con %s"
#: pyload/plugins/Addon.py:163
#, python-format
msgid "Error executing addon: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Error al ejecutar complemento: %s"
#: pyload/plugins/accounts/BitshareCom.py:37
msgid "Activate direct Download in your Bitshare Account"
@@ -203,16 +203,16 @@ msgstr "Limite de descargas alcanzado"
#: pyload/plugins/addons/Premium4Me.py:29
msgid "Please add your premium.to account first and restart pyLoad"
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, añada primero su cuenta premium.to y reinicie pyLoad"
#: pyload/plugins/addons/ExternalScripts.py:54
#, python-format
msgid "Installed scripts for %s: "
-msgstr "Scripts instalados para %s: "
+msgstr "Código instalado para %s: "
#: pyload/plugins/addons/ExternalScripts.py:69
msgid "Script not executable:"
-msgstr "Script no ejecutable:"
+msgstr "Código no ejecutable:"
#: pyload/plugins/addons/ExternalScripts.py:80
#, python-format
@@ -228,11 +228,11 @@ msgstr "%s créditos restantes"
#: pyload/plugins/addons/CaptchaTrader.py:117
msgid "Could not send response."
-msgstr "No se pudo enviar la respuesta."
+msgstr "No se ha podido enviar la respuesta."
#: pyload/plugins/addons/CaptchaTrader.py:135
msgid "Your CaptchaTrader Account has not enough credits"
-msgstr "Tu cuenta de CaptchaTrader no tiene créditos suficientes"
+msgstr "Su cuenta de CaptchaTrader no tiene créditos suficientes"
#: pyload/plugins/addons/Captcha9kw.py:93
#, python-format
@@ -241,16 +241,16 @@ msgstr "Nuevo CaptchaID desde carga: %s: %s"
#: pyload/plugins/addons/Captcha9kw.py:129
msgid "Your Captcha 9kw.eu Account has not enough credits"
-msgstr "Tu Cuenta Captcha 9kw.eu no tiene suficientes créditos"
+msgstr "Su Cuenta Captcha 9kw.eu no tiene suficientes créditos"
#: pyload/plugins/addons/RehostTo.py:32
msgid "Please add your rehost.to account first and restart pyLoad"
-msgstr "Por favor, agrega primero tu cuenta rehost.to y reinicia pyLoad"
+msgstr "Por favor, añada primero su cuenta rehost.to y reinicie pyLoad"
#: pyload/plugins/addons/HotFolder.py:82
#, python-format
msgid "Added %s from HotFolder"
-msgstr "Agregado %s desde HotFolder"
+msgstr "Añadido %s desde HotFolder"
#: pyload/plugins/addons/ClickAndLoad.py:75
msgid "Click'N'Load: Port 9666 already in use"
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Click'N'Load: Puerto 9666 ya está en uso"
#: pyload/plugins/addons/IRCInterface.py:74
#, python-format
msgid "Package finished: %s"
-msgstr "Paquete acabado: %s"
+msgstr "Paquete terminado: %s"
#: pyload/plugins/addons/XMPPInterface.py:91
#, python-format
@@ -269,11 +269,11 @@ msgstr "Descarga finalizada: %(name)s @ %(plugin)s"
#: pyload/plugins/addons/ExpertDecoders.py:95
msgid "Your ExpertDecoders Account has not enough credits"
-msgstr "Tu cuenta de ExpertDecoders no suficientes créditos"
+msgstr "Su cuenta de ExpertDecoders no suficientes créditos"
#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:74
msgid "*** Plugins have been updated, please restart pyLoad ***"
-msgstr "*** Los plugins han sido actualizados, por favor reinicia pyLoad ***"
+msgstr "*** Los plugins se han actualizado, por favor reinicie pyLoad ***"
#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:76
msgid "Plugins updated and reloaded"
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Plugins actualizados y cargados de nuevo"
#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:79
msgid "No plugin updates available"
-msgstr "No hay actualizaciones de plugins disponibles"
+msgstr "No hay disponibles actualizaciones de plugins"
#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:96
msgid "No Updates for pyLoad"
@@ -294,11 +294,11 @@ msgstr "*** Nueva versión %s de pyLoad disponible ***"
#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:101
msgid "*** Get it here: http://pyload.org/download ***"
-msgstr "*** Obténla aquí: http://pyload.org/download ***"
+msgstr "*** Descarguela aquí: http://pyload.org/download ***"
#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:104
msgid "Not able to connect server for updates"
-msgstr "Imposible conectar con el servidor para actualizaciones"
+msgstr "No se puede conectar con el servidor para actualizar"
#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:148
#, python-format
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "%s no instalado"
#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:104
#, python-format
msgid "Could not activate %s"
-msgstr "No pude activar %s"
+msgstr "No se puede activar %s"
#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:109
msgid "Activated"
@@ -332,15 +332,15 @@ msgstr "Activado"
#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:111
msgid "No Extract plugins activated"
-msgstr "No se activaron plugins de extracción"
+msgstr "No se ha activado ningún plugin de extracción"
#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:116
msgid "Extract package"
-msgstr ""
+msgstr "Extraer paquete"
#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:116
msgid "Scans package for archives and extract them"
-msgstr ""
+msgstr "Analiza el paquete en busca de archivos y los extrae"
#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:123
#, python-format
@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Extraer a %s"
#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:202
msgid "No files found to extract"
-msgstr "No se encontraron ficheros que extraer"
+msgstr "No se encontraron archivos para extraer"
#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:209
msgid "extracting"
@@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "Contraseña errónea"
#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:249
#, python-format
msgid "Deleting %s files"
-msgstr "Borrando ficheros %s"
+msgstr "Borrando archivos %s"
#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:256
msgid "Extracting finished"
@@ -396,11 +396,11 @@ msgstr "Error Desconocido"
#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:320
msgid "Setting User and Group failed"
-msgstr "Falló el ajuste de usuario y grupo"
+msgstr "Error de configuración de usuario y grupo"
#: pyload/plugins/addons/LinkdecrypterCom.py:37
msgid "Crypter list not found"
-msgstr "No se encontró lista de cifradores"
+msgstr "No se ha encontrado lista de cifradores"
#: pyload/plugins/addons/LinkdecrypterCom.py:51
msgid "Crypter list is empty"
@@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Conteste con 'c %s texto al captcha'"
#: pyload/plugins/addons/PremiumizeMe.py:48
msgid "Please add a valid premiumize.me account first and restart pyLoad."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, agrega primero una cuenta válida de premiumize.me y reinicia pyLoad."
#: pyload/plugins/addons/CaptchaBrotherhood.py:69
#, python-format
diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/setup.po b/locale/es/LC_MESSAGES/setup.po
index ea1a08486..7493425be 100644
--- a/locale/es/LC_MESSAGES/setup.po
+++ b/locale/es/LC_MESSAGES/setup.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: pyload\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'bugs@pyload.org'\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-30 16:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-30 10:25-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-22 14:03-0400\n"
"Last-Translator: pyloadTeam <team@pyload.org>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "Bienvenido al Asistente de Configuración de pyLoad."
#: pyload/setup/Setup.py:119
msgid "It will check your system and make a basic setup in order to run pyLoad."
-msgstr "Revisará su sistema y creará una configuración básica para ejecutar pyLoad."
+msgstr "Se revisará tu sistema y se hará una configuración básica para ejecutar pyLoad."
#: pyload/setup/Setup.py:121
msgid "The value in brackets [] always is the default value,"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "No lo olvides: siempre puedes volver a ejecutar este asistente con el pa
#: pyload/setup/Setup.py:125
msgid "If you have any problems with this assistent hit CTRL+C,"
-msgstr "Si tienes algún problema con este asistente presiona Ctrl-C,"
+msgstr "Si tiene algún problema con este asistente presione CTRL + C,"
#: pyload/setup/Setup.py:126
msgid "to abort and don't let him start with pyLoadCore automatically anymore."
@@ -46,16 +46,16 @@ msgstr "Cuando estés listo para la revisión del sistema, presiona entrar."
#: pyload/setup/Setup.py:134
msgid "Continue with setup?"
-msgstr "¿Deseas continuar con el asistente?"
+msgstr "¿Desea continuar con el asistente?"
#: pyload/setup/Setup.py:140
#, python-format
msgid "Do you want to change the config path? Current is %s"
-msgstr "¿Quieres cambiar la ruta de configuración? Actualmente es %s"
+msgstr "¿Quiere cambiar la ruta de configuración? Actualmente es %s"
#: pyload/setup/Setup.py:142
msgid "If you use pyLoad on a server or the home partition lives on an internal flash it may be a good idea to change it."
-msgstr "Si usas pyLoad en un servidor o la partición primaria reside en una memoria flash interna, puede ser buena idea cambiarla."
+msgstr "Si usa pyLoad en un servidor o la partición primaria reside en una memoria flash interna, puede ser buena idea cambiarla."
#: pyload/setup/Setup.py:143
msgid "Change config path?"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "¿Cambiar la ruta de configuración?"
#: pyload/setup/Setup.py:149
msgid "Do you want to configure login data and basic settings?"
-msgstr "¿Quieres configurar los datos de acceso y la configuración básica?"
+msgstr "¿Quiere configurar los datos de acceso y la configuración básica?"
#: pyload/setup/Setup.py:150
msgid "This is recommend for first run."
@@ -71,11 +71,11 @@ msgstr "Esto se recomienda en la primera ejecución."
#: pyload/setup/Setup.py:151
msgid "Make basic setup?"
-msgstr "¿Realizar la instalación básica?"
+msgstr "¿Realizar la configuración básica?"
#: pyload/setup/Setup.py:158
msgid "Do you want to configure ssl?"
-msgstr "¿Quieres configurar SSL?"
+msgstr "¿Quiere configurar SSL?"
#: pyload/setup/Setup.py:159
msgid "Configure ssl?"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "¿Configurar SSL?"
#: pyload/setup/Setup.py:164
msgid "Do you want to configure webinterface?"
-msgstr "¿Quieres configurar la interfaz web?"
+msgstr "¿Quiere configurar la interfaz web?"
#: pyload/setup/Setup.py:165
msgid "Configure webinterface?"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "¿Configurar la interfaz web?"
#: pyload/setup/Setup.py:170
msgid "Setup finished successfully."
-msgstr "Instalación finalizada con éxito."
+msgstr "Configuración finalizada con éxito."
#: pyload/setup/Setup.py:171
msgid "Hit enter to exit and restart pyLoad"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Pulse entrar para salir y reiniciar pyLoad"
#: pyload/setup/Setup.py:178
msgid "## Basic Setup ##"
-msgstr "## Instalación básica ##"
+msgstr "## Configuración básica ##"
#: pyload/setup/Setup.py:181
msgid "The following logindata is valid for CLI, GUI and webinterface."
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Ubicación del script de reconexión"
#: pyload/setup/Setup.py:207
msgid "## Webinterface Setup ##"
-msgstr "## Instalación de la Interfaz Web ##"
+msgstr "## Configuración de la Interfaz Web ##"
#: pyload/setup/Setup.py:210
msgid "Activate webinterface?"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Servidor predeterminado, este servidor ofrece SSL y es una buena alterna
#: pyload/setup/Setup.py:219
msgid "Can be used by apache, lighttpd, requires you to configure them, which is not too easy job."
-msgstr "Puede usarse por apache, lighttpd, requiere que lo configures, lo cual no es una tarea fácil."
+msgstr "Puede ser usado por apache, lighttpd, requiere que lo configures, lo cual no es una tarea fácil."
#: pyload/setup/Setup.py:220
msgid "Very fast alternative written in C, requires libev and linux knowledge."
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "1 - Crear/Editar usuario"
#: pyload/setup/Setup.py:257
msgid "2 - List users"
-msgstr "2 - Lista de usuarios"
+msgstr "2 - Listado de usuarios"
#: pyload/setup/Setup.py:258
msgid "3 - Remove user"
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Contraseña: "
#: pyload/setup/Setup.py:373
msgid "Password too short. Use at least 4 symbols."
-msgstr "La contraseña es demasiado corta. Usa al menos 4 símbolos."
+msgstr "La contraseña es demasiado corta. Use al menos 4 símbolos."
#: pyload/setup/Setup.py:376
msgid "Password (again): "
diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/webUI.po b/locale/es/LC_MESSAGES/webUI.po
index 24b06a117..7fb89471c 100644
--- a/locale/es/LC_MESSAGES/webUI.po
+++ b/locale/es/LC_MESSAGES/webUI.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: pyload\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'bugs@pyload.org'\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-30 16:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-30 10:25-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-22 14:03-0400\n"
"Last-Translator: pyloadTeam <team@pyload.org>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n"
@@ -55,11 +55,11 @@ msgstr[1] "%d archivos"
#: pyload/web/app/templates/default/dashboard/package.html:33
msgid "Addons"
-msgstr ""
+msgstr "Complementos"
#: pyload/web/app/templates/default/dashboard/package.html:35
msgid "Loading..."
-msgstr ""
+msgstr "Cargando..."
#: pyload/web/app/templates/default/dashboard/actionbar.html:9
msgid "Local"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Confirmar"
#: pyload/web/app/templates/default/setup/finished.html:20
msgid "Please add a user first."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, agrega un usuario primero."
#: pyload/web/app/templates/default/setup/welcome.html:0
msgid "Welcome!"