diff options
author | Walter Purcaro <vuolter@gmail.com> | 2014-07-18 01:02:57 +0200 |
---|---|---|
committer | Walter Purcaro <vuolter@gmail.com> | 2014-07-19 02:25:56 +0200 |
commit | 35474a8f1f8acb141bb415556f3bda94399d2aee (patch) | |
tree | 79b13a6e2fdbedf99004b16d0723c677e781b9c1 /locale/cs/LC_MESSAGES | |
parent | Remove self-tests from all files (diff) | |
download | pyload-35474a8f1f8acb141bb415556f3bda94399d2aee.tar.xz |
Rename pyLoadCore as pyload and pyLoadCli as pyload-cli
Diffstat (limited to 'locale/cs/LC_MESSAGES')
-rw-r--r-- | locale/cs/LC_MESSAGES/django.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | locale/cs/LC_MESSAGES/pyLoad.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | locale/cs/LC_MESSAGES/pyLoadCli.po | 102 | ||||
-rw-r--r-- | locale/cs/LC_MESSAGES/setup.po | 8 |
4 files changed, 88 insertions, 88 deletions
diff --git a/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po index 8fe353e95..3c1eae329 100644 --- a/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po @@ -679,6 +679,6 @@ msgid "not available" msgstr "neni k dispozici" #: module/web/pyload_app.py:508 -msgid "Run pyLoadCore.py -s to access the setup." -msgstr "Pro setup spustte pyLoadCore.py -s." +msgid "Run pyload.py -s to access the setup." +msgstr "Pro setup spustte pyload.py -s." diff --git a/locale/cs/LC_MESSAGES/pyLoad.po b/locale/cs/LC_MESSAGES/pyLoad.po index 863d7c79b..9b1135be6 100644 --- a/locale/cs/LC_MESSAGES/pyLoad.po +++ b/locale/cs/LC_MESSAGES/pyLoad.po @@ -12,120 +12,120 @@ msgstr "Project-Id-Version: pyload\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: crowdin.net\n" -#: pyLoadCore.py:182 +#: pyload.py:182 msgid "Received Quit signal" msgstr "Prijat Quit signal" -#: pyLoadCore.py:303 +#: pyload.py:303 #, python-format msgid "pyLoad already running with pid %s" msgstr "pyLoad je jiz spusten pod pid %s" -#: pyLoadCore.py:317 +#: pyload.py:317 #, python-format msgid "Failed changing group: %s" msgstr "Zmena skupiny selhala: %s" -#: pyLoadCore.py:327 +#: pyload.py:327 #, python-format msgid "Failed changing user: %s" msgstr "Zmena uzivatele selhala: %s" -#: pyLoadCore.py:329 +#: pyload.py:329 msgid "folder for logs" msgstr "slozka pro logy" -#: pyLoadCore.py:340 +#: pyload.py:340 msgid "Starting" msgstr "Spoustim" -#: pyLoadCore.py:341 +#: pyload.py:341 #, python-format msgid "Using home directory: %s" msgstr "Nastaven domovsky adresar: %s" -#: pyLoadCore.py:350 +#: pyload.py:350 msgid "pycrypto to decode container files" msgstr "pycrypto pro dekodovani kontejnerovych souboru" -#: pyLoadCore.py:353 +#: pyload.py:353 msgid "folder for temporary files" msgstr "slozka pro docasne soubory" -#: pyLoadCore.py:358 +#: pyload.py:358 msgid "folder for downloads" msgstr "slozka pro stahovani" -#: pyLoadCore.py:361 +#: pyload.py:361 msgid "OpenSSL for secure connection" msgstr "OpenSSL pro zabezpecene pripojeni" -#: pyLoadCore.py:365 +#: pyload.py:365 msgid "Moving old user config to DB" msgstr "Presunuji stara nastaveni uzivatele do DB." -#: pyLoadCore.py:368 -msgid "Please check your logindata with ./pyLoadCore.py -u" -msgstr "Prosim zkontrolujte sve prihlasovaci udaje pres ./pyLoadCore.py -u" +#: pyload.py:368 +msgid "Please check your logindata with ./pyload.py -u" +msgstr "Prosim zkontrolujte sve prihlasovaci udaje pres ./pyload.py -u" -#: pyLoadCore.py:371 +#: pyload.py:371 msgid "All links removed" msgstr "Všechny odkazy odstraněny" -#: pyLoadCore.py:402 +#: pyload.py:402 #, python-format msgid "Downloadtime: %s" msgstr "Cas stahovani: %s" -#: pyLoadCore.py:412 +#: pyload.py:412 #, python-format msgid "Free space: %s" msgstr "Volne misto: %s" -#: pyLoadCore.py:432 +#: pyload.py:432 msgid "Activating Accounts..." msgstr "Aktivuji Ucty..." -#: pyLoadCore.py:438 +#: pyload.py:438 msgid "Activating Plugins..." msgstr "Aktivuji Pluginy..." -#: pyLoadCore.py:441 +#: pyload.py:441 msgid "pyLoad is up and running" msgstr "pyLoad je spusten" -#: pyLoadCore.py:460 +#: pyload.py:460 msgid "restarting pyLoad" msgstr "restartuji pyLoad" -#: pyLoadCore.py:464 +#: pyload.py:464 msgid "pyLoad quits" msgstr "pyLoad se ukonci" -#: pyLoadCore.py:521 +#: pyload.py:521 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "Instalujte %s" -#: pyLoadCore.py:557 +#: pyload.py:557 #, python-format msgid "could not find %(desc)s: %(name)s" msgstr "nelze najit %(desc)s: %(name)s" -#: pyLoadCore.py:559 +#: pyload.py:559 #, python-format msgid "could not create %(desc)s: %(name)s" msgstr "nelze vytvorit %(desc)s: %(name)s" -#: pyLoadCore.py:580 +#: pyload.py:580 msgid "shutting down..." msgstr "vypinani..." -#: pyLoadCore.py:597 +#: pyload.py:597 msgid "error while shutting down" msgstr "chyba pri vypinani" -#: pyLoadCore.py:661 +#: pyload.py:661 msgid "killed pyLoad from Terminal" msgstr "pyLoad zastaven z terminalu" @@ -333,8 +333,8 @@ msgid "not available" msgstr "neni k dispozici" #: module/web/pyload_app.py:508 -msgid "Run pyLoadCore.py -s to access the setup." -msgstr "Pro setup spustte pyLoadCore.py -s." +msgid "Run pyload.py -s to access the setup." +msgstr "Pro setup spustte pyload.py -s." #: module/network/HTTPDownload.py:245 #, python-format diff --git a/locale/cs/LC_MESSAGES/pyLoadCli.po b/locale/cs/LC_MESSAGES/pyLoadCli.po index 6b38696ff..02483efb5 100644 --- a/locale/cs/LC_MESSAGES/pyLoadCli.po +++ b/locale/cs/LC_MESSAGES/pyLoadCli.po @@ -12,210 +12,210 @@ msgstr "Project-Id-Version: pyload\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: crowdin.net\n" -#: pyLoadCli.py:75 pyLoadCli.py:133 +#: module/cli/Cli.py:75 module/cli/Cli.py:133 msgid " Command Line Interface" msgstr " Příkazová řádka" -#: pyLoadCli.py:165 +#: module/cli/Cli.py:165 #, python-format msgid "%s Downloads:" msgstr "%s Stahování:" -#: pyLoadCli.py:177 +#: module/cli/Cli.py:177 msgid " Speed: " msgstr " Rychlost: " -#: pyLoadCli.py:177 +#: module/cli/Cli.py:177 msgid " Size: " msgstr " Velikost: " -#: pyLoadCli.py:178 +#: module/cli/Cli.py:178 msgid " Finished in: " msgstr " Dokončeno za: " -#: pyLoadCli.py:179 +#: module/cli/Cli.py:179 msgid " ID: " msgstr "" -#: pyLoadCli.py:184 +#: module/cli/Cli.py:184 msgid "waiting: " msgstr "čeká: " -#: pyLoadCli.py:191 pyLoadCli.py:193 +#: module/cli/Cli.py:191 module/cli/Cli.py:193 msgid "Status:" msgstr "Stav:" -#: pyLoadCli.py:191 +#: module/cli/Cli.py:191 msgid "paused" msgstr "pozastaveno" -#: pyLoadCli.py:193 +#: module/cli/Cli.py:193 msgid "running" msgstr "probíhá" -#: pyLoadCli.py:196 +#: module/cli/Cli.py:196 msgid "total Speed" msgstr "celková rychlost" -#: pyLoadCli.py:196 +#: module/cli/Cli.py:196 msgid "Files in queue" msgstr "Souborů ve frontě" -#: pyLoadCli.py:197 +#: module/cli/Cli.py:197 msgid "Total" msgstr "Celkem" -#: pyLoadCli.py:203 +#: module/cli/Cli.py:203 msgid "Menu:" msgstr "" -#: pyLoadCli.py:205 +#: module/cli/Cli.py:205 msgid " Add Links" msgstr " Přidat Odkazy" -#: pyLoadCli.py:206 +#: module/cli/Cli.py:206 msgid " Manage Queue" msgstr " Správa fronty" -#: pyLoadCli.py:207 +#: module/cli/Cli.py:207 msgid " Manage Collector" msgstr " Správa Sběrače" -#: pyLoadCli.py:208 +#: module/cli/Cli.py:208 msgid " (Un)Pause Server" msgstr " Pozastavit/Spustit server" -#: pyLoadCli.py:209 +#: module/cli/Cli.py:209 msgid " Kill Server" msgstr " Ukončit server" -#: pyLoadCli.py:210 +#: module/cli/Cli.py:210 msgid " Quit" msgstr " Konec" -#: pyLoadCli.py:289 pyLoadCli.py:296 +#: module/cli/Cli.py:289 module/cli/Cli.py:296 msgid "Please use this syntax: add <Package name> <link> <link2> ..." msgstr "Prosím použijte tuto syntaxi: add <Jmeno balicku> <odkaz> <odkaz2> ..." -#: pyLoadCli.py:315 +#: module/cli/Cli.py:315 #, python-format msgid "Checking %d links:" msgstr "Kontroluji %d odkazů:" -#: pyLoadCli.py:324 +#: module/cli/Cli.py:324 msgid "File does not exists." msgstr "Soubor neexistuje." -#: pyLoadCli.py:385 +#: module/cli/Cli.py:385 msgid "pyLoad was terminated" msgstr "pyLoad byl ukončen" -#: pyLoadCli.py:443 +#: module/cli/Cli.py:443 msgid "Prints server status" msgstr "Vypíše stav serveru" -#: pyLoadCli.py:444 +#: module/cli/Cli.py:444 msgid "Prints downloads in queue" msgstr "Vypíše stahování ve frontě" -#: pyLoadCli.py:445 +#: module/cli/Cli.py:445 msgid "Prints downloads in collector" msgstr "Vypíše stahování ve sběrači" -#: pyLoadCli.py:446 +#: module/cli/Cli.py:446 msgid "Adds package to queue" msgstr "Přidá balíček do fronty" -#: pyLoadCli.py:447 +#: module/cli/Cli.py:447 msgid "Adds package to collector" msgstr "Přidá balíček do sběrače" -#: pyLoadCli.py:448 +#: module/cli/Cli.py:448 msgid "Delete Files from Queue/Collector" msgstr "Smazat soubory z fronty/sběrače" -#: pyLoadCli.py:449 +#: module/cli/Cli.py:449 msgid "Delete Packages from Queue/Collector" msgstr "Smazat balíčky z fronty/sběrače" -#: pyLoadCli.py:450 +#: module/cli/Cli.py:450 msgid "Move Packages from Queue to Collector or vice versa" msgstr "Přesun balíčku z fronty do sběrače nebo naopak" -#: pyLoadCli.py:451 +#: module/cli/Cli.py:451 msgid "Restart files" msgstr "Restart souborů" -#: pyLoadCli.py:452 +#: module/cli/Cli.py:452 msgid "Restart packages" msgstr "Restart balíčků" -#: pyLoadCli.py:453 +#: module/cli/Cli.py:453 msgid "Check online status, works with local container" msgstr "Zkontrolovat stav online - funguje s místním zásobníkem" -#: pyLoadCli.py:454 +#: module/cli/Cli.py:454 msgid "Checks online status of a container file" msgstr "Zkontroluje online stav souboru ze zásobníku" -#: pyLoadCli.py:455 +#: module/cli/Cli.py:455 msgid "Pause the server" msgstr "Pozastavit server" -#: pyLoadCli.py:456 +#: module/cli/Cli.py:456 msgid "continue downloads" msgstr "pokracovat ve stahovani" -#: pyLoadCli.py:457 +#: module/cli/Cli.py:457 msgid "Toggle pause/unpause" msgstr "Prepnout pozastaveni/beh" -#: pyLoadCli.py:458 +#: module/cli/Cli.py:458 msgid "kill server" msgstr "ukoncit server" -#: pyLoadCli.py:460 +#: module/cli/Cli.py:460 msgid "List of commands:" msgstr "Seznam prikazu:" -#: pyLoadCli.py:473 +#: module/cli/Cli.py:473 msgid "Couldn't write user config file" msgstr "Nemohu zapsat nastavení uživatele" -#: pyLoadCli.py:548 +#: module/cli/Cli.py:548 msgid "You need py-openssl to connect to this pyLoad Core." msgstr "Pro pripojeni k tomuto jadru pyLoad je vyzadovano py-openssl." -#: pyLoadCli.py:555 +#: module/cli/Cli.py:555 msgid "Address: " msgstr "Adresa: " -#: pyLoadCli.py:556 +#: module/cli/Cli.py:556 msgid "Port: " msgstr "" -#: pyLoadCli.py:557 +#: module/cli/Cli.py:557 msgid "Username: " msgstr "Uzivatelske jmeno: " -#: pyLoadCli.py:561 +#: module/cli/Cli.py:561 msgid "Password: " msgstr "Heslo: " -#: pyLoadCli.py:566 pyLoadCli.py:575 +#: module/cli/Cli.py:566 module/cli/Cli.py:575 msgid "Login data is wrong." msgstr "Prihlasovaci udaje jsou chybne." -#: pyLoadCli.py:568 pyLoadCli.py:577 +#: module/cli/Cli.py:568 module/cli/Cli.py:577 #, python-format msgid "Could not establish connection to %(addr)s:%(port)s." msgstr "Nelze vytvorit pripojeni k %(addr)s:%(port)s." -#: pyLoadCli.py:580 +#: module/cli/Cli.py:580 msgid "You need py-openssl to connect to this pyLoad core." msgstr "K pripojeni na toto pyLoad jadro potrebujete py-openssl." -#: pyLoadCli.py:582 +#: module/cli/Cli.py:582 msgid "Interactive mode ignored since you passed some commands." msgstr "Byly zadany prikazy, interaktivni mod je ignorovan." diff --git a/locale/cs/LC_MESSAGES/setup.po b/locale/cs/LC_MESSAGES/setup.po index fc8790d0a..25c99bd7a 100644 --- a/locale/cs/LC_MESSAGES/setup.po +++ b/locale/cs/LC_MESSAGES/setup.po @@ -37,16 +37,16 @@ msgid "in case you don't want to change it or you are unsure what to choose, jus msgstr "v pripade, ze ji nechcete zmenit nebo si nejste jisti co vybrat, jen stisknete enter." #: module/setup.py:78 -msgid "Don't forget: You can always rerun this assistent with --setup or -s parameter, when you start pyLoadCore." -msgstr "Nezapomente: Tohoto pruvodce muzete kdykoli sputit znovu pouzitim parametru --setup nebo -s pri startu pyLoadCore." +msgid "Don't forget: You can always rerun this assistent with --setup or -s parameter, when you start pyload.py ." +msgstr "Nezapomente: Tohoto pruvodce muzete kdykoli sputit znovu pouzitim parametru --setup nebo -s pri startu pyload.py ." #: module/setup.py:79 msgid "If you have any problems with this assistent hit STRG-C," msgstr "Pokud mate s pruvodcem jakekoli problemy, stisknete CTRL-C" #: module/setup.py:80 -msgid "to abort and don't let him start with pyLoadCore automatically anymore." -msgstr "pro zruseni a zamezeni jeho automatickeho spusteni pri dalsim startu pyLoadCore." +msgid "to abort and don't let him start with pyload.py automatically anymore." +msgstr "pro zruseni a zamezeni jeho automatickeho spusteni pri dalsim startu pyload.py ." #: module/setup.py:82 msgid "When you are ready for system check, hit enter." |